網頁

Tuesday, October 5, 2010

123)哭砂(20101001)

原歌詞因學術及研究需要, 僅供參考, 不保證正確性.
連結影音及歌詞等皆屬原創作者所有, 本版不提供任何下載服務.
本Blog 純學術研究, 各影音來源若有侵犯著作權者, 與本版無關.


123)哭砂(Crying sand)(20101001)
作詞:林秋離
作曲:熊美玲
編曲:陳志遠
演唱:黃鶯鶯

你是我最苦澀的等待,
Waiting for you is the most bitterest feeling I have ever had
讓我歡喜又害怕未來.
it makes me happy but also makes me afraid of future
你最愛說你是一顆塵埃,
You like the most to say that you are like a grain of dust
偶爾會惡作劇的飄進我眼裡.
will jokingly come to my eyes once in a while
寧願我哭泣,不讓我愛你,
You would rather make me cry, do not let me love you
你就真的像塵埃消失在風裡,
you would really disappear in the wind just like dust do.
你是我最痛苦的抉擇,
You are my most painful choice
為何你從不放棄漂泊?
why will you never give up wandering life?
海對你是那麼難分難捨,
It is so hard for you to part with the sea
你總是帶回滿口袋的砂給我.
you always bring back a full pocket of sand to me
難得來看我,卻又離開我,
You come to see me rarely, but leave me shortly,
讓那手中泄落的砂像淚水流,
causing the sand falling from hands just like the tears falling from eyes.
風吹來的砂落在悲傷的眼裡,
The sand coming with the wind falls into the sad eyes,
誰都看出我在等你,
no matter who can see that I am waiting for you.
風吹來的砂堆積在心裡,
The sand coming with the wind piles up in my heart,
是誰也擦不去的痕跡.
it is the imprint that no matter who can’t wipe away.
風吹來的砂穿過所有的記憶,
The sand coming with the wind passes through all memories,
誰都知道我在想你,
no matter who can see that I am missing you.
風吹來的砂冥冥在哭泣,
The sand coming with the wind has been crying imperceptibly
難道早就預言了分離?
could it be that it already predicted the separation?

(music)

你是我最痛苦的抉擇,
You are my most painful choice,
為何你從不放棄漂泊,
why will you never give up wandering life?
海對你是那麼難分難捨,
It is so hard for you to part with the sea,
你總是帶回滿口袋的砂給我,
you always bring back a full pocket of sand to me.
難得來看我,卻又離開我,
You come to see me rarely, but leave me shortly,
讓那手中泄落的砂像淚水流,
causing the sand falling from hands just like the tears falling from eyes.
風吹來的砂落在悲傷的眼裡,
The sand that coming with the wind falls into the sad eyes,
誰都看出我在等你,
no matter who can see that I am waiting for you.
風吹來的砂堆積在心裡,
The sand that coming with the wind piles up in my heart,
是誰也擦不去的痕跡,
it is the imprint that no matter who can’t wipe away.
風吹來的砂穿過所有的記憶,
The sand that coming with the wind passes through all memories,
誰都知道我在想你,
no matter who can see that I am missing you.
風吹來的砂冥冥在哭泣,
The sand that coming with the wind has been crying imperceptibly,
難道早就預言了分離?
could it be that it already predicted the separation?
風吹來的砂冥冥在哭泣,
The sand that coming with the wind has been crying imperceptibly,
難道早就預言了分離?
could it be that it already predicted the separation?


Click below link to download Pinyin lyrics etc:
https://sites.google.com/site/sharinginformationssite/Home/123%29Cryingsand.rar?attredirects=0&d=1