Chapter 2 The Human Fall
第二章 墮落論
Section 1 The Root of Sin
第一節 罪的根
1.3 The Fall of the Angel and the Fall of Human Beings
(三) 天使的墮落與人的墮落
It is clear that the serpent who tempted the human beings to fall was an angel,
我們已經清楚地知道,誘惑人,使人墮落的蛇就是指天使,
and that this angel became Satan when he sinned and fell.
以及這天使犯了罪,墮落後變成撒但的事實。
Let us now investigate what kind of sin the angel and the human beings committed.
讓我們再來察看天使與人究竟犯了什麼罪?
1.3.1 The Crime of the Angel(1)天使的犯罪
And the angels that did not keep their own position but left their proper dwelling have been kept by him in eternal chains in the nether gloom until the judgment of the great day;
「又有不守本位,離開自己住處的天使,主用鎖鍊把他們永遠拘留在黑暗裡,等候大日的審判。
just as Sodom and Gomorrah and the surrounding cities, which likewise acted immorally and indulged in unnatural lust, serve as an example by undergoing a punishment of eternal fire. -Jude 6-7CEV|KJ|NI
又如所多瑪、蛾摩拉和周圍城邑的人,也照他們一味的行淫,隨從逆性的情慾,就受永火的刑罰,作為鑑戒」(猶大書一章6節~7節)
From this passage we can infer that the angel fell as a result of an illicit sexual relationship.
由此可知,天使因姦淫而墮落的事實。
Fornication is a crime which cannot be committed alone.
姦淫這事是無法單獨來做的。
With whom did the angel commit the illicit sexual act in the Garden of Eden?
因此,我們必須知道,在伊甸園中,天使犯姦淫罪的對象是誰?
In order to unveil this mystery, let us examine what kind of sin the human beings committed.
為了要揭開這神秘的面紗,讓我們先來察明人犯了什麼罪。
1.3.2 The Crime of the Human Beings(2)人的犯罪
We read that before they fell, Adam and Eve were both naked, and were not ashamed.19(Gen. 2:25)CEV|KJ|NI
犯罪前,亞當與夏娃赤身露體並不羞恥(創世記二章25節)
After the Fall, however, they felt ashamed of their nakedness and sewed fig leaves together into aprons to cover their lower parts.20(Gen. 3:7)CEV|KJ|NI
然而,墮落後,就羞恥赤身,便拿無花果樹的葉子縫成圍裙而遮掩下體(創三.7)。
If they had committed a crime by eating some actual fruit from a tree called the tree of the knowledge of good and evil, then they certainly would have covered their hands or mouths instead.
假若他們因摘下真的分別善惡果這種果實來吃而犯罪,那麼,他們所隱藏起來的,必定是手或是嘴巴。
It is human nature to conceal one's faults.
企圖隱藏犯罪的部份是人的本性。
Thus, the act of covering their lower parts shows that these parts, and not their mouths, were the source of their shame.
但是,他們遮掩下體的行為顯示出, 他們的下體才是他們羞恥的根源, 而不是嘴巴.
In Job 31:33 it is written, "If I have concealed my transgressions like Adam, by hiding my iniquity in my bosom."21(Job 31:33) KJV
在約伯記三十一章33節記錄著「我若像亞當遮掩我的過犯,將罪孽藏在懷中。」
Adam concealed his lower parts after the Fall;
亞當墮落後,遮蓋了他下體。
this indicates that his blemish was in his lower parts.
這事實就說明亞當所遮蓋的下體,就是羞恥的部位。
Adam and Eve's sexual parts were the source of their shame because they were the instruments of their sinful deed.
亞當和夏娃的性器官是他們差恥的根源, 因為那是他們犯罪的器具.
In the world before the human Fall, what act would one be willing to carry out even at the clear risk of one's life?
在人未墮落前的世界裡,明知會死,卻敢冒死去做的行為,到底是什麼呢?
It could be nothing else but the act of love.
除了愛以外,再也沒有別的。
God's purpose of creation, described in the blessings "be fruitful and multiply,"22(Gen. 1:28)CEV|KJ|NI can be achieved only through love.
神所說「生養眾多,遍滿地面」(創一.28)的創造目的,只有通過愛才能完成。
Accordingly, from the viewpoint of God's purpose of creation,
因此,以神創造目的為中心來看,
love should be the most precious and sacred act.
愛是最寶貴且最聖潔的。
But because the sexual act was the very cause of the Fall,
但是因為這性行為正是墮落的原因
people often regard it with shame and even contempt.
人們通常視之為羞恥甚至是瞧不起.
In conclusion, human beings fell through an act of illicit sexual intercourse.
總之,人類是經由淫亂而墮落的。
1.3.3 The Illicit Sexual Act between the Angel and the Human Beings
(3)天使與人的淫行
Thus far, we have explained that an angel seduced human beings to fall,
如上面所說明的,天使誘惑人而使人墮落,
and that both the angel and the human beings fell due to illicit sexual love.
人與天使皆因淫行而墮落的事實,
Human beings and angels are the only spiritual beings in the universe who are capable of having love relationships.
在被造世界裡,只有人與天使是能互相結交愛的關係的僅有的靈的存在,
We can deduce that the illicit sexual relationship must have involved the angel and human beings.
因此我們可以推論:人與天使之間發生了不倫的性的關係。
Jesus said, "You are of your father the devil, and your will is to do your father's desires."23(John 8:44)CEV|KJ|NI
在約翰福音八章44節記錄著「你們是出於你們的父魔鬼,你們父的私慾,你們偏要行。」
Since the Devil is identified as Satan,24(Rev. 12:9)CEV|KJ|NI we can assert that human beings are descendants of Satan,
the "ancient serpent" who tempted human beings.
由於魔鬼經證實就是撒但,我們可以斷言人類就是誘惑人的古蛇的撒但的後裔(啟示錄十二章9節)
Through what circumstances did humankind become the descendants of the fallen angel, Satan?
人經過何種歷程成為墮落天使─即撒但的後裔呢?
There was an illicit sexual relationship between the angel and the first ancestors.
在天始和人類始祖之間發生了不倫的性關係,
As the fruit of that relationship, all humanity is of the lineage of Satan.
其結果, 使所有人類皆出於撒但的血統。
When St. Paul wrote, "we ourselves, who have the first fruits of the Spirit, groan inwardly as we wait for adoption as sons, the redemption of our bodies,"25(Rom. 8:23)CEV|KJ|NI
所以,在羅馬書八章23節記錄著「就是我們這有聖靈初結果子的,也是自己心裡歎息,等候得著兒子的名分(是實子並非養子),乃是我們的身體得贖」。
he was acknowledging that we fallen people stem from the lineage of Satan, not the lineage of God.
保羅如此慨嘆著,墮落人並非出於神的血統,而是出於撒但的血統。
John the Baptist reproached the people, calling them "a brood of vipers,"26(Matt. 3:7)CEV|KJ|NI that is, children of Satan.
施洗約翰對猶太人,叱責他們為「毒蛇的種類」,即撒但的子孫,(馬太福音三章7節)
Jesus said to the scribes and Pharisees, "You serpents, you brood of vipers, how are you to escape being sentenced to hell?"27(Matt. 23:33)CEV|KJ|NI
耶穌對猶太人及法利賽人說「你們這些蛇類,毒蛇之種阿,怎能逃脫地獄的刑罰呢」。(馬太福音二十三章33節)
These verses affirm that we are the offspring of an illicit sexual relationship involving the angel and our first ancestors.
根據這些聖經記錄,我們可以知道,我們人類是天使與人類始祖之間不倫性關係的後代。
1.4 The Fruit of the Tree of the Knowledge of Good and Evil
(四)善惡果
The tree of the knowledge of good and evil was shown earlier to symbolize Eve.
我們已經說明,分別善惡樹是比喻夏娃。
What does the fruit of this tree represent? It signifies the love of Eve.
那麼,善惡果是指什麼呢?那是意味著夏娃的愛。
As a tree multiplies by its fruit, Eve should have borne good children through her godly love.
因為果樹是靠果實繁殖的,夏娃原本應該以神為中心的愛,繁殖善的子女;
Instead, she bore evil children through her satanic love.
她卻以撒但為中心之不倫的愛,繁殖惡的子女。
Eve was created in an immature state; she was to reach full maturity only after going through a period of growth.
原本夏娃是被創造為未成熟的階段, 必須通過成長期間後,才達到完全成熟。
Thus, it was possible for her to bear either good fruit or evil fruit through her love.
如此說來, 夏娃是有可能通過她的愛而結出善果或惡果的.
This is why Eve's love is symbolized by the fruit of the tree of the knowledge of good and evil,
那就是為什麼把夏娃的愛比喻為分別善惡果,
and why Eve is symbolized by the tree.
又把夏娃比喻為分別善惡樹的理由。
What did eating the fruit of the tree of the knowledge of good and evil signify?
摘下分別善惡果來吃,到底意味著什麼呢?
When we eat something, we make it a part of ourselves.
我們喫某種東西,是意味著吸收它,成為自己的一部份。
Eve was to have eaten the fruit of goodness by consummating her God-centered love.
夏娃原本應該以神為中心的愛,摘下善果來吃,
Then she would have received the essence of God's divinity and multiplied a good lineage.
然後接受神性的要素,繁殖善的血統。
However, she ate of the fruit of evil by consummating her evil love centered on Satan.
然而,她反而以撒但為中心的愛, 來吃惡果
Hence, she received the essence of his evil nature and multiplied an evil lineage from which our sinful society descended.
因此, 她接受了邪惡的要素,繁殖惡的血統,由此而造成了罪惡的世界。
Accordingly, Eve's eating of the fruit of the tree of the knowledge of good and evil denotes that she consummated a satanic love relationship with the angel which bound her in blood ties to him.
因此,夏娃摘下善惡果來吃這事,即意味著她以撒但(天使)為中心的愛,互相連結了血緣關係。
God cursed the fallen angel, saying, "upon your belly you shall go, and dust you shall eat all the days of your life."28(Gen. 3:14)CEV|KJ|NI
神咒詛天使「你必用肚子行走,終身吃土」。(創世記三章14節)
"Upon your belly you shall go" means that the angel would become a miserable being, unable to function properly or to perform its original service.
不能用腳行走,而用肚子行走,即意味著天使不能做創造本然的活動,陷落於悲慘的狀態,
To "eat dust" means that ever since the angel was thrown down from heaven,29(Isa. 14:12)CEV|KJ|NI; (Rev. 12:9)CEV|KJ|NIhe has been deprived of life elements from God.
吃土即意味著因從天被趕出(賽十四.12,啟十二.9),無法得到來自神的生命要素,
Instead, he has had to subsist on evil elements gleaned from the sinful world.
而在罪惡世界中,承受著惡的要素生活。
1.5 The Root of Sin(五)罪的根
We have learned from the above elucidation of the Bible that the root of sin was not that the first human ancestors ate a fruit,
根據聖經的解明,我們明白罪的根並不是人類始祖摘下果實來喫,
but rather that they had an illicit sexual relationship with an angel (symbolized by a serpent).
而是與天使結交了不倫的性關係(比喻為蛇),
Consequently, they could not multiply God's good lineage but instead multiplied Satan's evil lineage.
導致他們無法繁殖神的善血統,反而繁殖撒但的惡血統。
There is ample evidence which helps us recognize that the root of human sin stems from sexual immorality.
有大量的證據幫助我們更明確地了解,人類罪的根是在於淫亂。
We know that the original sin has been perpetuated through lineal descent from one generation to the next.
我們知道原罪已經由直系血統一代一代遺傳而存在於後代子孫身上。
This is because the root of sin was solidified by a sexual relationship that binds one in ties of blood.
這是因為罪的根經由影響血緣的性的關係而凝固成形了.
Furthermore, those religions which emphasize the need to purge sin regard fornication as a cardinal sin,
並且,力主除罪的宗教,皆將姦淫定為最大的罪,
and they have taught the virtues of chastity and restraint in order to curb it.
為了防止它,遂強調過禁欲生活,
This is an indication that the root of sin is found in lustful desires.
這亦意味著罪的根在於淫亂。
The Israelites performed the rite of circumcision as a condition for sanctification.
以色列民族,把行割禮當作贖罪的條件,
They qualified themselves as God's chosen people by draining blood,
他們認定他們成為神的選民的資格, 是須從墮落人的身上流出惡的血
because the root of sin lies in having taken in through an unchaste act the evil blood which permeates our being.
這是因為罪的根是經由淫亂而以滲透體內的惡血存在於我們的生命之中。
Sexual promiscuity is a principal cause of the downfall of numerous heroes, patriots and nations.
歷代英雄烈士、眾多國家滅亡的主要原因,亦在於淫亂,
Even in the most outstanding people, the root of sin - illicit sexual desire –
甚至是在最優秀的人當中, 這罪的根---不倫的愛的慾望---
is constantly active in their souls, sometimes without their conscious awareness.
也不斷地在他們的的心中,不知不覺地活動著。
We may be able to eradicate all other evils by establishing moral codes through religion,
我們或許可以消除所有其他的罪惡, 透過建立人倫道德
by thoroughly implementing various educational programs,
透過徹底地實施各種教育內容,
and by reforming the socio-economic systems that foster crime.
以及透過改革產生犯罪的經濟社會制度.
But no one can prevent the plague of sexual promiscuity, which has become increasingly prevalent as the progress of civilization makes lifestyles more comfortable and indolent.
但是,任何人都無法阻止隨著文明的發達與生活環境的安適而日益增加的如同瘟疫一樣的淫亂/性混亂.
Therefore, the hope of an ideal world is an empty dream as long as this root of all evils has not been eradicated at its source.
因此,除非從人類社會中完全根除這種犯罪,否則絕無法期待理想世界的來到。
Christ at his Second Advent must be able to solve this problem once and for all.
再臨彌賽亞必須要能夠根本地解決此問題。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment