網頁

Monday, October 4, 2010

119)棋子(20100827)

原歌詞因學術及研究需要, 僅供參考, 不保證正確性.
連結影音及歌詞等皆屬原創作者所有, 本版不提供任何下載服務.
本Blog 純學術研究, 各影音來源若有侵犯著作權者, 與本版無關.


119)棋子(20100827)
作詞:潘麗玉
作曲:楊明煌
演唱:王菲

想走出你控製的領域
I wanted to go out from the territory which controlled by you,
卻走近你安排的戰局
But on the contrary, I went into the war-situation arranged by you,
我沒有堅強的防備
I have no firm defense
也沒有後路可以退
Nor spare route for retreating
想逃離你佈下的陷阱
I wanted to escape from the trap you set
卻陷入了另一個困境
But on the contrary, I fell into another difficult position
我沒有決定輸贏的勇氣
I have no courage to decide to win or to lose
也沒有逃脫的幸運
Nor the luckiness to succeed in escaping
我像是一顆棋
I am like a piece(of Chinese chess)
進退任由你決定
Both advancing and retreating depend on you
我不是你眼中唯一將領
I am not the only general in your eyes,
卻是不起眼的小兵
Yet the powerless soldier
我像是一顆棋子
I am like a piece(of Chiness chess)
來去全不由自己
To come or to go are totally not decided by myself,
舉手無悔你從不曾猶豫
playing the board game(arranging pieces’ position) without regreting, you’ve never hesitated
我卻受控在你手裡
But I have been controlling by your hands

(music)

想走出你控製的領域
I wanted to go out from the territory which controlled by you,
卻走近你安排的戰局
But on the contrary, I went into the war-situation arranged by you,
我沒有堅強的防備
I have no firm defense
也沒有後路可以退
Nor spare route for retreating
想逃離你佈下的陷阱
I wanted to escape from the trap you set
卻陷入了另一個困境
But on the contrary, I fell into another difficult position
我沒有決定輸贏的勇氣
I have no courage to decide to win or to lose
也沒有逃脫的幸運
Nor the luckiness to succeed in escaping
我像是一顆棋
I am like a piece(of Chinese chess)
進退任由你決定
Both advancing and retreating depend on you
我不是你眼中唯一將領
I am not the only general in your eyes,
卻是不起眼的小兵
Yet the powerless soldier
我像是一顆棋子
I am like a piece(of Chiness chess)
來去全不由自己
To come or to go are totally not decided by myself,
舉手無悔你從不曾猶豫
playing the board game(arranging pieces’ position) without regreting, you’ve never hesitated
我卻受控在你手裡
But I have been controlling by your hands
我像是一顆棋子
I am like a piece(of Chiness chess)
來去全不由自己
To come or to go are totally not decided by myself,
舉手無悔你從不曾猶豫
playing the board game(arranging pieces’ position) without regreting, you’ve never hesitated
我卻受控在你手裡
But I have been controlling by your hands
我卻受控在你手裡
But I have been controlling by your hands
我卻受控在你手裡
But I have been controlling by your hands


Click below link to download Pinyin lyrics etc.:
https://sites.google.com/site/sharinginformationssite/Home/119%29ApieceofChinesechess.rar?attredirects=0&d=1

No comments:

Post a Comment