網頁

Thursday, August 12, 2010

114)傳奇(A legend)(20100723)

原歌詞因學術及研究需要, 僅供參考, 不保證正確性.
連結影音及歌詞等皆屬原創作者所有, 本版不提供任何下載服務.
本Blog 純學術研究, 各影音來源若有侵犯著作權者, 與本版無關.


114)傳奇(A legend)(20100723)
作詞:左右
作曲:李健
演唱:王菲

只是因為在人群中多看了你一眼
Just because I gave one more glance at you among the crowd
再也沒能忘掉你的容顏
I’ve never been able to forget your looks any more
夢想著偶然能有一天再相見
Dreaming that someday we can meet up by chance
從此我開始孤單思念
Since that moment, I started missing you lonely
想你時你在天邊
Sometimes while I miss you, you are at a very distant place(far away from me)
想你時你在眼前
Sometimes while I miss you, you seems to be in front of me
想你時你在腦海
Sometimes while I miss you, you are in my brain
想你時你在心田
Sometimes while I miss you, you are in my heart
寧願相信我們前世有約
I would rather believe that we have a engagement since previous life
今生的愛情故事不會再改變
The love story of this present life won’t be changed any more
寧願用這一生等你發現
With my whole lifetime, I would rather await you to find
我一直在你身旁
That I am always beside you
從未走遠
And have never gone far away from you

Music

只是因為在人群中多看了你一眼
Just because I gave one more glance at you among the crowd
再也沒能忘掉你的容顏
I’ve never been able to forget your looks any more
夢想著偶然能有一天再相見
Dreaming that someday we can meet up by chance
從此我開始孤單思念
Since that moment, I started missing you lonely
想你時你在天邊
Sometimes while I miss you, you are at a very distant place(far away from me)
想你時你在眼前
Sometimes while I miss you, you seems to be in front of me
想你時你在腦海
Sometimes while I miss you, you are in my brain
想你時你在心田
Sometimes while I miss you, you are in my heart
寧願相信我們前世有約
I would rather believe that we have a engagement since previous life
今生的愛情故事不會再改變
The love story of this present life won’t be changed any more
寧願用這一生等你發現
With my whole lifetime, I would rather await you to find
我一直在你身旁
That I am always beside you
從未走遠
And have never gone far away from you


寧願相信我們前世有約
I would rather believe that we have a engagement since previous life
今生的愛情故事不會再改變
The love story of this present life won’t be changed any more
寧願用這一生等你發現
With my whole lifetime, I would rather await you to find
我一直在你身旁
That I am always beside you
從未走遠
And have never gone far away from you

只是因為在人群中多看了你一眼
Just because I gave one more glance at you among the crowd

No comments:

Post a Comment