網頁

Tuesday, February 15, 2011

137)この夜を止めてよ(20101231)

原歌詞因學術及研究需要, 僅供參考, 不保證正確性.
連結影音及歌詞等皆屬原創作者所有, 本版不提供任何下載服務.
本Blog 純學術研究, 各影音來源若有侵犯著作權者, 與本版無關.


137)この夜を止めてよ(20101231)
作詞:松尾潔
作曲:松本俊明
演唱:JUJU

「愛してる」っていうあなたの言葉は 「さよなら」よりも哀しい
你說你愛我 卻比說再見更讓我傷心
You said “I love you”to me, but it is sadder than that you say good-bye to me,
これ以上 何も言わなくていい だから この夜を止めてよ
不要再多說 就讓時間停留在今夜吧.
So, don’t say any more, just let time stay at tonight.

(music)

呼吸(いき)するみたいに ふたりは出会ったね 疑いもせずに
我們的相遇彷彿呼吸一樣自然 毫無疑問地
Out encountering is so natural just like breathing, it is undoubtedly
傷つけ 傷つき 痛みこそ愛だと 信じてきた日々
傷害, 被傷害, 我一直相信正因為是愛所以才會痛
Hurt, being hurt, I have been believing that just because it is love so it is hurt.
声をひそめながら ふたりだけの秘密を
輕聲細語訴說著的 是只屬於我們兩個人的秘密
What we whispering is the secret only belong to the two of us.
ひとつずつ増やすたび つくり笑い 心で泣いてる
與日俱增的是 表面強顏歡笑 而內心卻在哭泣
It has been gradually increasing, smilling cheerfully but crying in heart
おなじ色の夢みていたいのに ちがう道に離れてく
雖然想作一樣顏色的夢, 卻走著方向不一樣的路
Wishing to have a dream with the same color, but we are walking in different direction
出会いのときを選べないのなら
如果不能夠選擇我們相遇的時間
If we can’t choose the time for our encountering 
せめて この夜を止めてよ
那麼至少讓時間停留在今夜吧
Then at least let time stay at tonight.

(music)

大きな背中を 見つめていられたら それでよかったのに
能望著你那寬大的背 我就已經感到很滿足
Being able to look at your wide back, I am satisfied.
どんなに激しく あなたを愛しても 答えはみえない
無論愛得多麼激烈 但是都看不到答案
No matter how strongly we love each other, but we can’t see the result.
終わりにしたいのなら 5秒だけください
如果想結束 請給我五秒的時間
If want to get all this over, just give me five seconds,
目を閉じて 深呼吸 その間に忘れてあげるわ
閉上眼睛 深呼吸 在那五秒之間忘掉這一切
Close my eyes, take a deep breathing, forget all this within 5 seconds
「愛してる」っていうあなたの言葉は 「さよなら」よりも哀しい
你說你愛我 卻比說再見更讓我傷心
You said “I love you”to me, but it is sadder than that you say good-bye to me,
これ以上 何も言わなくていい だから この夜を止めてよ
不要再多說 就讓今晚停在這一刻吧
So, don’t say any more, just let time stay at this night.


あまい過去の記憶なんて わたしは惜しくない
因為有著甜蜜的回憶 所以我不覺得可惜
Because having sweet memories, so I don’t think that is a pity
かたちのある未来なんか しがみつきたくはない
並不想緊緊抓住我們真真實實的未來
I don’t have a with to grasp our realizable future.
おなじ色の夢みてたつもりで ちがう道を歩いてた
雖然作了一樣顏色的夢, 卻行走了方向不一樣的路
Having a dream with the same color, but we walked in different direction.
別れのときも選べないのなら 
如果也不能選擇離別的時間
If we also can’t choose the time for our parting with each other,
せめて この夜を…
至少今晚...
At least, tonight….


「愛してる」っていうあなたの言葉は 「さよなら」よりも哀しい
你說你愛我 卻比說再見更讓我傷心
You said “I love you”to me, but it is sadder than that you say good-bye to me,
これ以上 何も言わなくていい だから この夜を止めてよ
不要再多說 就讓今晚停在這一刻吧
So, don’t say any more, just let time stay at tonight.
ねえお願い この夜を止めてよ
祈求 就讓今晚停在這一刻吧
Please, just let time stay at tonight!


Click below link to download Pinyin lyrics etc.:
https://sites.google.com/site/sharinginformationsblub/Home/137%29Justlettimestayattonight.rar?attredirects=0&d=1

No comments:

Post a Comment