網頁

Wednesday, March 17, 2010

070)海上花(20090904)

原歌詞因學術及研究需要, 僅供參考, 不保證正確性.
連結影音及歌詞等皆屬原創作者所有, 本版不提供任何下載服務.
本Blog 純學術研究, 各影音來源若有侵犯著作權者, 與本版無關.

70)海上花(The flower on the sea)
詞: 羅大佑
曲: 羅大佑
唱: Unkown

(男聲)是這般柔情的你
(male)That is such gentle you
給我一個夢想
Gave me a dream
徜徉在起伏的波浪中隠隠地蕩漾
Let me wander freely among the up-and-down waves, rippling slightly
在你的臂彎
In your arms
(女聲)是這般深情的你
(female)That is such sentimental you
搖晃我的夢想
Shaking my dream
纏綿像海裡每一個無名的浪花
Lingering like each unknown waves spray in the sea
在你的身上
(lingering)On your body
(合)睡夢成真
(together)The sleep-dream came true
轉身浪影洶湧沒紅塵
But the furious waves shadow submerged the vicissitudes world once I turned around
殘留水紋
left ripples
空留遺恨
And just left regrets
願只願他生
I just can wish that in my next life
昨日的身影難相隨
Though it was hard to get together with you yesterday
永生永世不離分
I wish that we will be never apart from each other forever
是這般奇情的你
That is such special you
粉碎我的夢想
Broke my dream
彷彿像水面泡沫的短暫光亮
Just like the brief brightness on the surface of the bubbles
是我的一生
That is my whole life
(合)睡夢成真
(together)The sleep-dream came true
轉身浪影洶湧沒紅塵
But the furious waves shadow submerged the vicissitudes world once I turned around
殘留水紋
left ripples
空留遺恨
And just left regrets
願只願他生
I just can wish that in my next life
昨日的身影難相隨
Though it was hard to get together with you yesterday
永生永世不離分
I wish that we will be never apart from each other forever
是這般奇情的你
That is such special you
粉碎我的夢想
Broke my dream
彷彿像水面泡沫的短暫光亮
Just like the brief brightness on the surface of the bubbles
是我的一生
That is my whole life

No comments:

Post a Comment