網頁

Wednesday, March 17, 2010

094)我愛他(20100305)

原歌詞因學術及研究需要, 僅供參考, 不保證正確性.
連結影音及歌詞等皆屬原創作者所有, 本版不提供任何下載服務.
本Blog 純學術研究, 各影音來源若有侵犯著作權者, 與本版無關.


94)我愛他
作詞:黃婷
作曲:陳威全
演唱:丁噹


他的輕狂留在某一節車廂
His subtle craziness has been left behind in one of the train carriages
地下鐵裡的風比回憶還重
The wind in the underground train is heavier than memories
整座城市一直等著我
The whole city has been waiting for me
有一段感情還在漂泊
There is a relationship that is still drifting about
對他唯一遺憾是分手那天
My only regret toward him is that day when we parted
我奔騰的眼淚都停不下來
My surging tears cannot stop
若那一刻重來我不哭
If that moment return, I wouldn’t cry
讓他知道我可以很好
And let him know I can be fine
我愛他轟轟烈烈最瘋狂
I love his crazy way in love the most
我的夢狠狠碎過卻不會忘
My dreams have been cruelly shattered yet I cannot forget
曾為他相信明天就是未來
For him I once believed that tomorrow would mean the future
情節有多壞都不肯醒來
No matter how bad the situation may be, I refused to come to my senses
我愛他跌跌撞撞到絕望
I love him till I stumbled into despair
我的心深深傷過卻不會忘
My heart has been deeply hurt yet I cannot forget
我和他不再屬於這個地方
I and he no longer belong in this place
最初的天堂最終的荒唐
What initially used to be paradise has now become absurd


如果還有遺憾又麼樣呢?
If there is still any regret, so what?
傷了痛了懂了就能好了嗎?
Injured, hurt, understood, then, anything can be turned into nothing?
曾經依靠彼此的肩膀
We once leaned against each other’s shoulder
如今各自在人海流浪
But now we are drifting in people-sea(a sea of people) respectively
我愛他轟轟烈烈最瘋狂
I love his crazy way in love the most
我的夢狠狠碎過卻不會忘
My dreams have been cruelly shattered yet I cannot forget
逃不開愛越深越互相傷害
It is hard to escape from, the more deeply we love, the more cruelly we hurt each other
越深的依賴越多的空白
The more deeply we rely on each other, the more blank it will be,
該怎麼去愛?
How should I love?
我愛他轟轟烈烈最瘋狂
I love his crazy way in love the most
我的夢狠狠碎過卻不會忘
My dreams have been cruelly shattered yet I cannot forget
曾為他相信明天就是未來
For him I once believed that tomorrow would mean the future
情節有多壞都不肯醒來
No matter how bad the situation may be, I refused to come to my senses
我愛他跌跌撞撞到絕望
I love him till I stumbled into despair
我的心深深傷過卻不會忘
My heart has been deeply hurt yet I cannot forget
我和他不再屬於這個地方
I and he no longer belong in this place
最初的天堂最終的荒唐
What initially used to be paradise has now become absurd
如果還有遺憾是分手那天
if there is still any regret, it would be that day when we parted
我奔騰的眼淚都停不下來
My surging tears cannot stop
若那一刻重來我不哭
If that moment return, I wouldn’t cry
讓他知道我可以很好
And let him know I can be fine

No comments:

Post a Comment